Шоппинг или шопинг? Как правильно пишется это слово.

Содержание

агентство стиля

  • Наша команда
  • Портфолио
  • Услуги
  • Акции
  • Обучение
  • СМИ
  • Отзывы
  • Преимущества
  • Контакты
  • Главная страница
  • Стилист-имиджмейкер и успех
  • Шоппер
  • Успешный стиль
  • Имидж и стиль
  • Теория цветотипов
  • Обучение визажу
  • Постановка походки
  • Имидж и прически
  • Как подобрать прическу
  • О качестве одежды
  • Базовый гардероб
  • Как разложить одежду в шкафу
  • Выбор аксессуаров
  • Правила шоппинга
  • Советы стилистов
  • Шоппинг-сопровождение
  • Свадебный стилист
  • По одежде встречают
  • Психология цвета в одежде
  • Как сочетать ткани с рисунком
  • Термины имиджелогии
  • Модный словарь
  • Афоризмы о моде и стиле
  • Видео
  • Блог стилиста

    • Как стать успешным стилистом?
    • Как выбрать стилиста
    • Как сменить имидж
  • FAQ
  • Мода
  • Индустрия моды
  • От кутюр
  • Прет-а-порте
  • Модные цвета
  • История брендов одежды
  • Женские силуэты 20 века
  • Мужская мода 20 века
  • Сумки-легенды
  • Стили в одежде
  • Как найти свой стиль
  • Стилист для мужчин
  • Онлайн курс «Мужской стиль»
  • Интернет-шоппинг для мужчин
  • Мужские стрижки
  • Мужской маникюр
  • Мужская фотосессия
  • Стрижка бороды и усов
  • Барбершоп
  • Всё о галстуках
  • Всё о подтяжках
  • Семь возрастов мужчины по Шекспиру
  • Семинар «Деловой дресс-код»
  • Как одеться на собеседование
  • Бизнес-фотосессия
  • Фотосъемка сотрудников
  • Правила рукопожатий
  • Недопустимый стиль в офисе

Шоппинг или шопинг? Как правильно пишется это слово.

Поскольку слово англоязычное, все знают, что в английском варианте оно пишется (shopping) с двумя буквами «P». В русском языке в отношении написания иностранных слов существует правило: если в иностранном варианте слово пишется с удвоенной согласной и в русском языке нет однокоренных слов с одиночной согласной, тогда удвоенная согласная сохраняется.

В «Русском орфографическом словаре » 2-го издания 2004 года, слово «шопинг» пишется с одной буквой «п» и там же присутствует англицизм «шоп» обозначающий магазин и являющийся однокоренным и проверочным словом к слову шопинг, из чего следует, что удвоение согласной не требуется.

В «Толковый словарь иноязычных слов» в редакции Крысина 2008 года, слово «шопинг» также пишется с одной буквой «п».

При этом «Словарь иностранных слов» под редакцией Комлева, упоминает слово шоппинг с двумя «п». А «Словарь синонимов» под редакцией Тришина, и «Современный толковый словарь русского языка» под редакцией Ефремовой содержат оба варианта написания.

До сих пор написание слова шопинг является неустоявшимся. Если посмотреть по статистике набора ключевых слов в поисковой системе Яндекс, то получается что наиболее привычным для большинства является написание с удвоенной «п». Слово шоппинг с двумя «п» за месяц набирало 205 796 человек, а слово шопинг с одной «п» за тот же период времени набирало 113 450 человек.

На нашем сайте слово шопинг написано в разных вариантах для удобства поиска. В среде стилистов термин «шоппинг-сопровождение» принято писать с удвоенной «п». У нас нет полномочий поставить точку в этом вопросе, но нужно признать, что в ситуации когда вокруг написания слова столько разногласий, написание его с одной или двумя «п» не может являться грубой орфографической ошибкой.

Услуга шоппинг-сопровождение

Услуга шоппинг-сопровождение

© 2009-2017 «Индустрия Имиджа» тел.: +7(921)186-65-00

Powered by Joomla Template Download

Всего найдено: 18

Ответ справочной службы русского языка

Мы рекомендуем ориентироваться на орфографический словарь и писать с одним П: шопинг.

Ответ справочной службы русского языка

Слово шопинг пишется с одной п (см. подробное объяснение в ответе на вопрос № 262066). «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, действительно, фиксирует вариант шоппинг, не отвечающий орфографической норме. Мы передадим Ваше замечание главному редактору словаря Сергею Александровичу Кузнецову.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически правильно: шопинг.

Здравствуйте! Будьте любезны, объясните, почему вы, эксперты сайта «Грамота.ру», преподносите вариант написания слова «шоппинг» с одной буквой «п» как единственно верный? Он зафиксирован только в словаре Лопатина. «Словарь иностранных слов» под редакцией Комлева фиксирует вариант «шоппинг». «Словарь синонимов» под редакцией Тришина фиксирует вариант «шоппинг». «Современный толковый словарь русского языка» под редакцией Ефремовой фиксирует оба варианта как равноправные. Аргумент для написания с двумя буквами «п» ясен: в исходном слове — shopping — удвоенная согласная. Какие есть логические доводы в пользу написания «шопинг»? Если эксперты сайта «Грамота.ру» затрудняются ответить на данный вопрос, предлагаю переадресовать его господину Лопатину и его коллегам по работе над словарём (ничего, что я использовал букву «ё»? А то вы её не любите, я ведь знаю). И ещё вопрос (я уже задавал его ранее, но ответа так и не дождался). Почему слово «файв-о-клок» в словарях на вашем сайте пишется «файф-о-клок»? В отличие от таких слов, как «кров», «плов», «боров» и им подобных, в данном случае оглушения не происходит, поскольку за звуком [в] следует гласный звук. Очень надеюсь получить аргументированные ответы на поставленные вопросы. А если господин Лопатин лично соблаговолит разъяснить, почему правильными являются написания «шопинг» и «файф-о-клок», а не «шоппинг» и «файв-о-клок», это будет просто замечательно. Согласитесь, если группа авторов указывает нескольким миллионам человек, какое написание правильное, а какое — нет, и предлагаемые нормы идут вразрез с логикой, то со стороны авторов словаря будет вежливо хотя бы обосновать свою точку зрения. Заранее спасибо и всего доброго!

Ответ справочной службы русского языка

Вот как объясняет профессор Владимир Владимирович Лопатин написание шопинг (а также блогер, блогинг и т. п.). В новейшей орфографической практике проблема написания удвоенных согласных на конце корня осложнилась особенностями написания некоторых новых заимствований-англицизмов в языке-источнике, для которого характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом. Поскольку явление это русскому письму чуждое, следует писать, например, шопинг, но не шоппинг (ср. прозводящее шоп, также заимствованное из английского), блогер и блогинг (ср. блог), сканер (ср. сканировать), спамер (ср. спам), рэпер (ср. рэп), хотя в английских этимонах этих прозводных перед суффиксами —er и —ing согласная удвоена. Устоявшиеся написания давно заимствованных слов стоппер (спорт.) и контроллер (тех.), к тому же устойчиво произносимые с долгим согласным, не должны препятствовать кодификации написаний новых подобных заимствований с одиночной согласной перед суффиксом.

Сказанное, однако, не относится к заимствованиям-англицизмам типа баннер, плоттер, джоггинг, киднеппинг и др., у которых в русском языке нет однокоренных соответствий с одиночной согласной.

О написании слова файф-о-клок см. ответ на вопрос № 253634.

Ответ справочной службы русского языка

1. Что именно вызывает затруднение — сама возможность образования формы мн. ч. (в этом случае следует учитывать лексическое значение слова) или же выбор окончания? В электронных словарях, размещенных на нашем портале, приводятся окончания -а, -я множественного числа именительного падежа для слов, имеющих такие окончания. Остальные слова (точнее, существительные второго склонения) имеют в форме им. п. мн. ч. окончание -и или -ы.

2. Современная орфографическая норма: шопинг.

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре РАН» зафиксировано: шопинг.

Ответ справочной службы русского языка

Пока заимствованное слово еще только осваивается языком, оно первое время может испытывать колебания в написании. Отсюда и различная словарная фиксация, это нормально и не должно удивлять. Написание шопинг «узаконено» академическим «Русским орфографическим словарем» (2-е изд., М., 2005), поэтому сейчас следует писать с одной П.

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация — шопинг.

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуемое орфографическим словарем написание: шопинг.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Если незнание английского мешает вашему онлайн-шоппингу, серия выпусков нашего словаря для виртуальных шопоголиков поможет решить эту проблему! Сегодня в расписании — базовые термины.

Sale — Распродажа

У многих магазинов есть постоянный раздел Sale, что очень помогает любителям сэкономить побольше.

Электронный купон на скидку — это набор цифр и букв, который выдается вам магазином или Бандеролькой по самым разным поводам, основной из них — наша любовь к клиентам! Номер вашего купона нужно вводить в специальное поле при оформлении заказа.

Этот термин обозначает скидку, которая действует только в течение 24 часов.

Под таким заголовком обычно собирают интересные подборки товаров или выставляют необычно низкие цены на них

Предложение зарегистрироваться для нового клиента

Здесь вы сможете зайти на сайт, если ранее на нем регистрировались.

Ваш личный кабинет на сайте. Здесь хранятся все данные для покупок и история прошлых сделок.

То, ради чего вы пришли в американский онлайн-стор.

Здесь 2 варианта: «In stock» и » Out of stock» — в наличии или нет в наличии.

Only … items left in stock — Количество товара на складе

Item condition — Состояние товара

Best sellers — Самые продаваемые товары

Ordering & Payments — Заказ и оплата

Add to Cart — Добавлене товара в корзину

Quantity — Количество товара

Remove — Удалить товар из корзины

Checkout\ Payment — Оформление заказа и оплата

First name — Ваше имя

Last Name/ Surname — Фамилия

Shipping address — Адрес доставки товара

Shipping — Доставка

Free Shipping — Бесплатная доставка

Tracking number — Номер отслеживания посылки

Gift — Подарок

Tax — Налог

Card (Credit card) — Банковская карта

Card Number — Номер вашей пластиковой карты

Confirm\Continue — Подтвердить и продолжить

Recently Viewed Items — Недавно просмотренные товары

Return policy — Правила возврата товаров

Customer service — Клиентская поддержка

Size & fit/Size chart (guide) — Размеры

Хотите узнать, как звучат все эти слова?

Источники

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.

×
Рекомендуем посмотреть